您现在的位置: 加拉加斯  > 加拉加斯新闻 > 正文 > 正文

远航船活动招募葡萄牙ldquo

  • 来源:本站原创
  • 时间:2021/6/7 16:11:59
15世纪,位于欧陆尽头的葡萄牙曾引领“地理大发现”,开启辉煌的“大航海时代”。远航船的归来,通常意味着“新大陆”与新财富的发现。20世纪70年代,随着殖民地悉数独立,昔日的海上英雄被驱赶回国,庞大的葡萄牙帝国版图破碎在海浪中。年前盛极一时的葡萄牙,曾如何改变了世界的历史?昔日称霸的海洋帝国,能否重现荣光?鼎盛时期的葡萄牙海外殖民地体系诺贝尔奖文学热门人选、葡语文学世界最高荣誉“卡蒙斯文学奖”得主安图内斯的长篇小说代表作《远航船》,初版问世32年后由译林出版社首次推出中译本。这部被西方媒体誉为“安图内斯最具野心、最具葡萄牙特色的小说”,直面“后大航海时代”,在陆地与海洋之间重建航海史观,更浓缩了葡萄牙海洋帝国波澜壮阔的历史兴衰。葡萄牙的精神国父卡蒙斯曾用“陆止于此,海始于斯”形容葡萄牙,而安图内斯对卡蒙斯的最终颠覆或许是“海止于此,路始于斯”,他笔下的远航船从海上垂头丧气归来,陆地上连接欧洲的火车却在轰鸣作响。在这海洋与陆地、非洲与欧洲的一进一退之间,葡萄牙艰难地重塑着自己的过去、现在与未来。12月5日下午3点,《远航船》译者王渊将与陆大鹏一起,聊一聊以葡萄牙为代表的欧洲历史勾连和文学变迁,就海洋帝国的崛起与衰落、欧洲与世界的东西方格局更替等话题与读者进行深入交流探讨。

活动主题

葡萄牙:“后大航海时代”海洋帝国探秘

——安图内斯《远航船》新书对谈

活动时间

年12月5日(周六)15:00—16:30

活动地点

南京晓书馆

(秦淮区悦动·新门西体育文化产业园)

特邀嘉宾

《远航船》译者

王渊

葡语文学研究者和译者,北京大学外国语学院助理教授,美国威斯康星大学葡萄牙语文学博士。

译作涵盖葡萄牙作家萨拉马戈、安图内斯、巴西作家亚马多、安哥拉作家阿瓜卢萨等的多部作品,曾获鲁迅文学奖文学翻译奖提名。研究范围包括中葡交流史、葡萄牙语旅行文学、后殖民文学等。

英德译者

陆大鹏

《北京青年报》年度译者,《经济观察书评》年度译者,单向街书店文学奖年度文学翻译奖得主,《新周刊》中国年度知道分子。

译有“地中海史诗三部曲”、《阿拉伯的劳伦斯》、《金雀花王朝》、《摩尔人的最后叹息》、《纳粹德国的腐败与反腐》等。

《远航船》作者简介

安图内斯

安东尼奥·洛博·安图内斯(AntónioLoboAntunes)是继年诺贝尔文学奖得主若泽·萨拉马戈之后在国际文坛声誉最高的葡萄牙作家,二人并称“葡语文坛双子星”。他被文学批评大师哈罗德·布鲁姆盛赞为“21世纪最重要的在世作家之一”,近年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选之一。

活动免费

扫描下方


本文编辑:佚名
转载请注明出地址  http://www.jialajiasia.com/jljsxw/7278.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有任何图片文章
    • 没有热点文章
    推荐文章

    • 没有任何图片文章
    • 没有推荐文章

    Copyright © 2012-2020 加拉加斯 版权所有



    现在时间: